НАМ ПИШУТ
![](https://vk.com/emoji/e/f09f988a.png)
Родные места. Родной район. Все здесь воспринимается по-особому, с любовью и памятью о детских и юношеских годах.
Когда наш класс закончил 6 классов, в Усть-Киранской средней школе открылась Мурочинская восьмилетняя школа. И нас всех перевели в эту школу. Школу открыли на базе начальной школы. Были четыре класса, в которых мы учились во вторую смену. Расписание ставилось так, что в одно время и в первую учились.
Чуть ранее был открыт "Мурочинский", и это стало, наверное, объективным условием необходимости школы. И дети были в достаточном количестве. Во всех классах было много детей, малочисленных классов, по крайней мере когда мы учились, не было. Учились дети с Хилгантуя и Мурочи.
Директором была назначена уроженка Хилгантуя, хороший учитель математики с Алтайской средней школы Рантарова Роза Бимбаевна. Ее связывали родственные узы с родом Юможаповых. Помню, она часто заходила к нам, разговаривала с моей мамой и братом.
Для хилгантуйских были созданы пришкольные интернаты. Для девочек было предоставлено бывшее жилое помещение, столовая тоже в жилом помещении. Помню, раньше до открытия там жила семья учителя, которая переехала в Кяхту. До них в этом доме учились дети начальной школы. Мальчики жили в бывшем здании начальной школы на другом краю большого школьного участка. До строительства каменной начальной школы классы располагались в деревянных зданиях. Помню, столовая и общежитие для мальчиков были добротные с большими светлыми окнами.
С первых дней поваром работала тетя Рая Рябошапко. Она по-украински нам читала стихи Тараса Шевченко. "Как умру, похороните меня на Украине милой". Помню, на пасху она нам девочкам дала крашенные яйца, говорила :"везите домой, угостите". Мы были в гостях у нее. В центре зала под светящейся люстрой круглый накрытый стол ломился. Готовит вкусно, вот и пригласила. Вся их семья в полном составе: ее супруг, сын, он младше учился и две девочки. Тетя Рая нас угощает разными вкусными блюдами, стряпней. Что произвело впечатление добра, света, уюта и доброго отношения к нам девочкам.
На субботу и воскресенье уезжали домой. В теплое время возили на открытых машинах. Ехали сидя на скамейках, заколоченных в ряд. в зимнее время возили на автобусе, по-моему, это был автобус с Усть-Кирана. Иногда нам приходилось ждать довольно долго. Тем не менее с радостью, с песней ехали и выходные проводили дома.
В нашем классе все парты были заняты, полный класс, учеников за 20. В одно время нашим классным руководителем была Раиса Цыденовна Ганжурова, учительница английского языка, на тот момент она обучалась заочно в БГПИ на факультете Иностранных языков. В данное время директор Центральной городской библиотеки им. И.К. Калашникова.
Помню в 7-м классе с Раисой Цыденовной мы ездили в Кяхту, защищали подготовленные материалы про В.О.В., с собой везли планшеты о юных участниках войны. Защита проходила в Райкоме ВЛКСМ и прошла хорошо. На вопросы, помню, мы все ответили.
Потом у нас вела английский язык Валентина Гармаевна Чибакова. Говорила, что сейчас родители в Кяхте живут. В детстве и она с ними в Мурочах жила. Она в тот момент тоже училась заочно или уже закончила заочно.
Химию вела дочь Номтоева Цогто Номтоевича Сэсэг Цогтоевна. Помню, в школу приходила ее дочь Лариса. Маленькая шустрая девочка. Нам с Зиной моей подружкой пришлось и понянчиться с ней. Сэсэг Цогтоевна ездила с супругом в Усть-Киран на мотоцикле ИЖ. И нас оставила с ней. Их дом был близко к реке. Жили они в двухквартирном доме.
Потом, когда я закончила школу, встретила всю их семью в Улан-Удэ. Встреча получилась очень теплой и оживленной, Сэсэг Цогтоевна интересовалась нами, школой. Подросшая Лариса лицом и милой улыбкой была та же, что в дошкольные годы. Я до сих пор вспоминаю эту встречу с теплом. Намного позже я по радио услышала стихи на бурятском языке для детей. Что тоже было приятным моментом.
Русский язык вела Валентина Бато-Очировна. Помню, к художественной самодеятельности она готовила хор. И мы пели песню "Ой, Днипро, Днипро, ты велик, могуч. Над тобой летят журавли" и "Байгалай ногоон эрье дээрэ Бато hайхан жаргалтай...".
В 8-м классе вел русский язык кандидат филологических наук Елаев
Афанасий Филиппович. Из материалов Бессмертного полка, предоставленного его сыном д.и.н., профессором я узнала, что учитель родился в 1925 г. в с. Харагун. В 1942 г. ушел на фронт. Воевал на Сталинградском фронте в составе 62-й армии под командованием В.И. Чуйкова и участвовал в обороне Сталинграда. 62-я армия прославилась героической шестимесячной обороной Сталинграда. За беспримерный массовый героизм и стойкость личного состава в апреле 1943 г. 62-я армия получила почётное гвардейское наименование и стала именоваться 8-й гвардейской армией. В составе 35-ой гвардейской краснознаменной стрелковой дивизии 8-ой гвардейской армии I-го Белорусского фронта А.Ф. Елаев участвовал в Висло-Одерской операции и освобождении Варшавы, в штурме Зееловских высот и взятии Берлина. Был ранен. После окончания войны (с 1945 по 1948 гг.) А.Ф. Елаев продолжил службу в 8-ой гвардейской армии в Тюрингии на юго-западе Германии, в группе советских оккупационных войск (ГСОВГ). В 1948 г. А.Ф. Елаев был демобилизован из рядов Красной Армии.
За мужество и героизм Елаев Афанасий Филиппович был награжден государственными наградами: орденами «Красной Звезды», «Славы 3 степени», медалями «За Отвагу», «За освобождение Варшавы», «За взятие Берлина», «За победу над Германией», юбилейными медалями «20 лет Победы», «25 лет Победы», «30 лет Победы», «30 лет Советской Армии и Флота, «50 лет Вооруженных сил».
После войны закончил пединститут и работал учителем истории в школах Иркутской области, Тувы и Бурятии. Вырастил троих детей. В июне 1975 г. Афанасия Филипповича не стало. Очень спокойный, с глубокими академическими знаниями учитель. Мы знали, что он участник войны, но про свои такие большие награды, как и все в то время не рассказывал. Это были скромные, умные люди. Он очень подружился с Чогсом Пурбуевичем, наверное, нашли общий язык, как фронтовики. Это сейчас я так думаю. Когда сдавали экзамен, учитель очень удивился, что наш одноклассник Жаргал сын Чогсом Пурбуевича. Спрашивал "Ты почему раньше не говорил?" И Чогсом Пурбуевич не говорил, видно, это все скромность людей тех времен.
Когда мы выпускались, было наводнение, река выходила за берега. Вода прибывала, и экзамены по русскому языку мы сдавали в столовой, он стоял на чуть возвышенном месте и нас потом быстро отпустили домой.
Участок школы был большой, мы даже играли в футбол. Для подготовки к игре Зарница приезжал солдат из воинской части и учил маршировать мальчиков. Прямо перед школой маршировали с песней. Физкультура тоже проводилась перед школой. Для игр в догонялки для младшеклассников хватало места.
Наш класс закончил 8 классов, когда еще Мурочи располагались возле реки, в здании начальной школы. Мы, второй выпуск, выпуск-74. С Хилгантуя учились в нашем классе 11 детей, с Мурочи, по-моему, 13 детей.
Есть еще воспоминания, конечно, обо всем сразу невозможно написать, так что нужно время для продолжения…
Оставить сообщение: